Les Tricotineuses
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Les Tricotineuses

Bienvenue, dans l'univers des Tricotineuses du Québec et d'ailleurs (TQA)
 
AccueilPortailDernières imagesS'enregistrerConnexion

Le Deal du moment :
Réassort du coffret Pokémon 151 ...
Voir le deal

 

 Aides de traduction

Aller en bas 
+13
mela.mimi
marieb57
val
Zumbaly
Louiselle16
indiasoleil
mamouska
egnalosd
christy
potte sylvie
Ysabeau
loulouga
jocelyne 1354
17 participants
AuteurMessage
jocelyne 1354
Membre niveau 4
jocelyne 1354


Féminin
Nombre de messages : 4364
Age : 70
Localisation : Laurentides P.Q.
Humeur : rarement de mauvaise humeur
Date d'inscription : 21/11/2008

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeDim 6 Mar - 12:06



Dernière édition par jocelyne 1354 le Ven 9 Nov - 10:58, édité 5 fois
Revenir en haut Aller en bas
jocelyne 1354
Membre niveau 4
jocelyne 1354


Féminin
Nombre de messages : 4364
Age : 70
Localisation : Laurentides P.Q.
Humeur : rarement de mauvaise humeur
Date d'inscription : 21/11/2008

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeMar 30 Aoû - 10:15

Voici le lexique que je me suis créé au fil des traductions que j'ai faites. Pas parfait mais utile.

Across the board: d'un bout à l'autre du tricotin, tout le long
Actually: en réalité
Attach: joindre
Back and forth: dans les 2 sens, aller-retour
Bind-off row: fermeture
Bring down---take down: descendez
Bring up: soulevez
Bulky: volumineux
Bunch up: ramasser ensemble, regrouper
Bunting: turbulette, gigoteuse, nid d'ange
Chunky: épais
Cinch: tirer fermement
Circular: 1 tour complet (aller-retour)
Cozy: pour couvrir quelque chose, étui douillet, confortable
Cuff: revers, rebord, poignet
Design: motif, dessin
Design feature: technique, caractéristique
Directions: indications
Drill press: perceuse à colonne
Drop stitch :maille allongée, échappée, lâchée
Each other: peg 1 cheville sur 2
Ear flaps: oreillettes, cache-oreilles
Edge: bord, lisière
Edging: bordure
Either peg: l'une ou l'autre cheville
Even: pair, égal
Evenly: régulièrement
Every few rows: tous les 2 ou 3 rangs
Fasten off: arrêter le fil
Fiberfill: bourrure synthétique
Fit:contenir, adapter
Frog: défaire
Gather: froncer, rassembler
Gather together: rassembler ensemble
Gauge: calibre, écartement, mesure, échantillon, grandeur, (taille du point)
Go around: passer derrière, faire le tour
Grab: saisir
Great: très bien
Hotpad: sous-plat
Inside out: à l'envers
Instructions: exécution, réalisation
Involved: impliqué
Knit one over one: rabattre la maille inférieure par-dessus la maille supérieure
Lace: dentelle
Lacy fabric: étoffe comme de la dentelle
Lay out: disposer
Leg warmers: jambières
Lift off : soulever, enlever
Looked: allure
Loosely: souplement, de façon lâche, sans serrer, lâchement
Masking tape: ruban de papier adhésif, ruban cache
Move: déplacez
Notes, pattern: notes remarques
Notice: remarquez
Notions: accessoires, mercerie
On the right: du côté droit
Opposite each other: vis-à-vis
Placket: patte de boutonnage
Potholders: maniques
Pucker: froncer
Pull off: retirez, enlevez
Pull up: tirez, remontez
Purl ridge: saillie (dans le point mousse)
Really nice: vraiment agréable
Remove from the loom: retirer du tricotin
Rounds: tours, rangs au tricotin rond
Run: faire passer
Sample: échantillon, exemple, projet
Setting: réglage, arrangement
Shape: forme
Skills knowledge: connaissances requises
Skill levels: niveaux de compétence
Slack: relâchement, diminution de tension, mou
Snug: ajustez bien, tendu
So: de cette façon, ainsi
Spool loom: tricotin bobine
SSK: surjet simple
Stitches live: mailles non fermées (mailles telles quelles)
-comme le montage tricotin long
Stuff: rembourrez
Take off: prendre
Take up: montez, soulevez, relevez
Take yarn straight across :traversez le fil directement vers
Throughout: partout, tout au long
Topper: garniture
Tote: fourre-tout
To the right : vers la droite
Trim: tailler, couper l’excédent de fil
Tuck: rentrer
Tug: tirer sur
Turn around: retourner, faire demi-tour
Turning peg: cheville de rotation
Tutorial: instructions, pas-à-pas, fiche technique Twist torsion
Twist: torsion
Vacate: libérer
Very loosely: très lâche
Way down the whole row: tout le rang
Wedge: pointe
Whiping stitch: point de surjet
Work even: travail uni
Working yarn: fil de l'ouvrage, fil en cours d’utilisation

Revenir en haut Aller en bas
jocelyne 1354
Membre niveau 4
jocelyne 1354


Féminin
Nombre de messages : 4364
Age : 70
Localisation : Laurentides P.Q.
Humeur : rarement de mauvaise humeur
Date d'inscription : 21/11/2008

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeMar 30 Aoû - 10:36

Un message déjà posté par lapousmor que je copie ici

Tricotiner : loom knitting
Tricotin : knitting loom
Point (dans point de mousse, point avant etc) : stitch
Point avant : knitt stitch
Point arrière : Purl stitch
Augmenter : to increase
Diminuer : to decrease
Cast-on : arrimage, accrochage (autrement dit le tout premier rang où on "attache" le fil au tricotin)
Chain : chaîne
Crochet : crochet
Cordelette (boudin de tricotin équivalent à celui qu'on obtient avec un tricotin à 4 clous) : I-cord
"Décrochage" (l'action de libérer le tricot du tricotin) : bind-off, cast off, removal
Torsade : torsade
Garter stitch : point mousse
Etape : step
Ouvrage plat : flat panel, flat piece
Nouer : to tie
Knot : noeud
Bordure : edge
Picot (équivalent clou ou cheville) : peg
Laine : yarn
Ancrer : to anchor
Rang : row
Maille : stitch
Entourer, enrouler : to wrap
Boucle : loop
Projet : project
Tirer : to pull
Lever : to lift
Dans le sens des aiguilles d'une montre : clockwise
(Tenir), retenir : to hold
Enlever : to remove
Suivant : next
Précédent : previous
Commencer : to start
Aiguille : needle
Vide : empty



Sophie.


Dernière édition par jocelyne 1354 le Dim 8 Jan - 16:02, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
jocelyne 1354
Membre niveau 4
jocelyne 1354


Féminin
Nombre de messages : 4364
Age : 70
Localisation : Laurentides P.Q.
Humeur : rarement de mauvaise humeur
Date d'inscription : 21/11/2008

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeMar 30 Aoû - 10:40

jocelyne 1354 a écrit:
Je me permets quelques corrections:

knit stitch: jersey endroit ou maille endroit
purl stitch: jersey envers ou maille envers
Cast-on: rang de montage
Bind-off: terminer, rabattre
Cable: torsade
Revenir en haut Aller en bas
loulouga
Membre niveau 1
loulouga


Féminin
Nombre de messages : 50
Localisation : Canada, Québec, Laval
Humeur : Ça dépend
Date d'inscription : 07/03/2011

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeMer 26 Oct - 17:05

Merci beaucoup, c'est beaucoup aprécier
Revenir en haut Aller en bas
https://www.facebook.com/loarchambault
Ysabeau
Membre niveau 1
Ysabeau


Féminin
Nombre de messages : 8
Localisation : France Paris
Date d'inscription : 30/12/2011

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeMar 3 Jan - 8:54

Puis-je rajouter cette adresse ? Pas spécialement dédiée au tricotin, plutôt au tricot et au crochet, mais les lexiques couvrent plusieurs langues : allemand, anglais (version UK et US ce qui est précieux), danois, espagnol, français, norvégien, portugais et suédois :

http://www.garnstudio.com/lang/fr/ordliste.php


Accessoirement, il y a aussi des tonnes de modèles gratuits et en français.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.aiguilles-magiques.com
jocelyne 1354
Membre niveau 4
jocelyne 1354


Féminin
Nombre de messages : 4364
Age : 70
Localisation : Laurentides P.Q.
Humeur : rarement de mauvaise humeur
Date d'inscription : 21/11/2008

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeMar 3 Jan - 9:34

Ca peut aussi aider.
Revenir en haut Aller en bas
potte sylvie
Membre niveau 2
Membre niveau 2
potte sylvie


Féminin
Nombre de messages : 263
Age : 64
Localisation : calais
Humeur : celà dépends sinon bonne humeur
Date d'inscription : 01/02/2010

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeMar 14 Fév - 11:42

merçi Jocelyne
sylvie Aides de traduction 48271
Revenir en haut Aller en bas
http://isabelle.potte@orange.fr
christy
Membre niveau 2
Membre niveau 2
christy


Féminin
Nombre de messages : 902
Age : 48
Localisation : Fr
Date d'inscription : 23/01/2009

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeMar 14 Fév - 12:45

merci Jocelyne, j'ai justement plusieurs livres de tricotins en anglais et je ne me suis pas encore lancée de peur de ne pas trop comprendre !

merci merci et re-merci Aides de traduction 666432
Revenir en haut Aller en bas
jocelyne 1354
Membre niveau 4
jocelyne 1354


Féminin
Nombre de messages : 4364
Age : 70
Localisation : Laurentides P.Q.
Humeur : rarement de mauvaise humeur
Date d'inscription : 21/11/2008

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeMar 14 Fév - 15:29

Lance-toi Christy. Ce sont toujours les mêmes termes qui reviennent. A force d'essayer, tu vas être capable de lire directement l'anglais sans traduire. Ca va te servir aussi si tu tricotes à l'aiguille.

Si besoin, il y a sûrement quelqu'un qui pourra t'aider dans ta traduction.
Revenir en haut Aller en bas
christy
Membre niveau 2
Membre niveau 2
christy


Féminin
Nombre de messages : 902
Age : 48
Localisation : Fr
Date d'inscription : 23/01/2009

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeMar 14 Fév - 16:10

merci c'est gentil Jocelyne !

Oui je vais me lancer, faut que je trouve le projet de mes rêves maintenant et sur, je te tiens au courant de "mon évolution" hihi
Revenir en haut Aller en bas
egnalosd
Membre niveau 2
Membre niveau 2
egnalosd


Féminin
Nombre de messages : 514
Age : 74
Localisation : france, camargue, aiguesmortes
Humeur : sourire
Date d'inscription : 14/02/2012

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeMar 21 Fév - 5:13

super ces lexiques !
cela permet de ne point baisser les bras pour incomprehension!
super Aides de traduction 666432
Revenir en haut Aller en bas
mamouska
Membre niveau 1



Féminin
Nombre de messages : 18
Age : 66
Localisation : canada,L'Assomption
Humeur : assez bonne
Date d'inscription : 14/03/2012

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeSam 11 Aoû - 10:16

Merci Jocelyne,moi aussi j'ai plusieurs patrons anglais et je n'osais pas trop me lancer. Avec tes traductions j'ai un peu plus confiance...
Revenir en haut Aller en bas
indiasoleil
Membre niveau 2
Membre niveau 2
indiasoleil


Féminin
Nombre de messages : 113
Age : 62
Localisation : waterloo québec
Humeur : joyeuse
Date d'inscription : 29/08/2012

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeLun 12 Nov - 22:47

eille c'est super
merci
Revenir en haut Aller en bas
Louiselle16
Membre niveau 1



Féminin
Nombre de messages : 20
Localisation : Canada, Outaouais, Gatineau
Date d'inscription : 19/11/2012

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeLun 26 Nov - 16:24

Merci Jocelyne pour ton bon travail. Avec ça, c'est certaine que les patrons en anglais ne me feront plus peur. Je trouve qu'il y a beaucoup de termes techniques quand on commence et c'est difficile de s'y retrouver surtout dans une langue seconde.

Louiselle16
Revenir en haut Aller en bas
jocelyne 1354
Membre niveau 4
jocelyne 1354


Féminin
Nombre de messages : 4364
Age : 70
Localisation : Laurentides P.Q.
Humeur : rarement de mauvaise humeur
Date d'inscription : 21/11/2008

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeMar 27 Nov - 8:35

Aides de traduction 489248
Revenir en haut Aller en bas
Zumbaly
Membre niveau 2
Membre niveau 2
Zumbaly


Féminin
Nombre de messages : 184
Localisation : Canada, Québec, Montréal
Date d'inscription : 30/11/2012

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeVen 1 Mar - 13:02

Ho super, j'utilisais google traduction, mais parfois il me donnait de drôle de mot... à rien y comprendre! Un énorme merci!
Là je crois que mon petit calepin ne sera pas assez gros pour contenir tout ce que je trouve sur ce forum lolll
Revenir en haut Aller en bas
val
Membre niveau 1



Féminin
Nombre de messages : 64
Localisation : Belgique Anderlues
Date d'inscription : 19/10/2010

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeMer 13 Mar - 16:30

Merci pour ces infos.
Revenir en haut Aller en bas
marieb57
Membre niveau 2
Membre niveau 2
marieb57


Féminin
Nombre de messages : 117
Age : 68
Localisation : CAnada)(Québec)(GRande-Riviere
Humeur : toujours de bonne humeur
Date d'inscription : 21/02/2013

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeMar 26 Mar - 10:36

merci Jocelyne pour tout ses liens de traduction super intéressant .
Revenir en haut Aller en bas
mela.mimi
Membre niveau 1
mela.mimi


Féminin
Nombre de messages : 23
Age : 42
Localisation : france nord Valenciennes
Date d'inscription : 11/04/2014

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeMar 15 Avr - 15:09

Merci Jocelyne  Aides de traduction 860904  ça va beaucoup m'aider
Revenir en haut Aller en bas
meli41
Membre niveau 1



Féminin
Nombre de messages : 46
Age : 42
Localisation : france loir et cher
Date d'inscription : 30/08/2014

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeLun 1 Sep - 9:38

merci pour ces lexiques
Revenir en haut Aller en bas
LASSARRE Evelyne
Membre niveau 1



Féminin
Nombre de messages : 2
Localisation : FRANCE - Le Blanc-Mesnil
Date d'inscription : 03/11/2014

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeSam 20 Déc - 7:35

Merci beaucoup Jocelyne. Les traductions que tu nous présentent vont beaucoup m'aider
Revenir en haut Aller en bas
bruine85
Membre niveau 1



Féminin
Nombre de messages : 48
Localisation : france
Date d'inscription : 05/09/2011

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeDim 22 Fév - 12:33

Merci à toutes pour ce lexique de traduction de tricotin
Revenir en haut Aller en bas
Oceannne
Membre niveau 1
Oceannne


Féminin
Nombre de messages : 39
Age : 35
Localisation : Canada, Québec, Granby
Humeur : Joyeuse <3
Date d'inscription : 16/02/2015

Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitimeLun 23 Fév - 21:50

Wow merci pour ce lexique c'est très pratique
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Aides de traduction Empty
MessageSujet: Re: Aides de traduction   Aides de traduction Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Aides de traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» mailles lachés
» les points portugais : sos traduction

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Tricotineuses :: Le Salon des Tricotineuses :: Liens pour des patrons-
Sauter vers: